Κρήτη Α΄+Β΄
€60.00
έκδοση: Σύνδεσμος Τοπικων Ενώσεων Δήμων και Κοινοτήτων.
εκδοτική φροντίδα:Βικελαία Δημοτική Βιβλιοθήκη
Α΄ τόμος:1987
Β΄τόμος: 1988
Διαθεσιμότητα: Out Of Stock
Σχετικά προϊόντα
- Ελληνική πεζογραφία
Ανθολογία από το έργο του Παντελή Πρεβελάκη
Παντελής ΠρεβελάκηςΑνθολόγος,επιμελητής: Μπουρναζάκης Κώστας€15.00€13.50Σε μιαν ιδιαίτερα φροντισμένη, και τυπογραφικά, έκδοση ο αναγνώστης έχει τη δυνατότητα της συνολικής γνωριμίας με το έργο του μεγάλου Κρητικού συγγραφέα. (Ας σημειωθεί ότι είναι η πρώτη φορά στα νεοελληνικά γράμματα που παρουσιάζονται σε μια ανθολογία όλες οι δημιουργικές όψεις ενός συγγραφέα και όχι μια μεμονωμένη πλευρά του έργου του. Και κατά τούτο η παρούσα έκδοση αποτελεί μια μοναδική και νέα εργασία στα γράμματά μας).
Στην “Ανθολογία από το έργο του Παντελή Πρεβελάκη” δίδεται η συνολική εικόνα της δημιουργικής του πορείας, έτσι παρουσιάζεται: α) ως πεζογράφος (ανθολογούνται σελίδες και των έντεκα πεζογραφημάτων του Πρεβελάκη, από το “Χρονικό μιας πολιτείας” (1938) ώς την “Αντίστροφη μέτρηση” (1974)), β) ως ομιλητής (με εκτενή τμήματα των εξαιρετικά σημαντικών ομιλιών του, από το “Μνημόσυνο στους Ήρωες και μάρτυρες του μεγάλου σηκωμού του 1866” (1966) ως την τελευταία ομιλία του “Σχόλιο στη μυθιστορία “O Κρητικός””), γ) ως μελετητής- δοκιμιογράφος (με κεφάλαια από τη σπουδαιότερη μελέτη που έχει γραφεί για τον Ν. Καζαντζάκη, “Ο ποιητής και το ποίημα της Οδύσσειας” (1958) ως την πραγματεία του “Ο ποιητής Γιάννης Ρίτσος”, δ) ως ποιητής (ανθολογούνται ποιήματα από τις πρώτες συλλογές του, “Η γυμνή ποίηση” (1939) και “Η πιο γυμνή ποίηση” (1941) ως τον “Νέο Ερωτόκριτο” (1985)), ε) ως δραματουργός (με μεγάλα τμήματα από τα σπουδαία θεατρικά έργα του “Το ιερό σφάγιο” (1952), “Ο Λάζαρος” (1954), “Τα χέρια του ζωντανού Θεού” (1955)), στ) ως μεταφραστής (από το χορικό της “Μήδειας” του Ευριπίδη, που έγινε πασίγνωστο στη μετάφραση του Πρεβελάκη και με τη μουσική του Μάνου Χατζιδάκι στον “Μεγάλο Ερωτικό”: “Έρωτα εσύ με περισσή / όταν λαβώνεις δύναμη…”, ώς τις εντελώς άγνωστες ώς σήμερα μεταφράσεις, του Βαλερύ, μεγάλων Ισπανών ποιητών (του Θερνούδα, του Γκιλιέν), Δανών ποιητών, και ένος εξαιρετικού διηγήματος του Χόρχε Λουίς Μπόρχες, που ο Πρεβελάκης είχε δημοσιεύσει τη δεκαετία του 1970 με ψευδώνυμο, και επίσης μεταφρασμένο τμήμα από ένα σπουδαίο θεατρικό έργο του Κλωντέλ), ως ιστορικός της τέχνης (παρουσιάζεται ολόκληρο το εντελώς άγνωστο κείμενό του “Περί χαρακτικής” (1938), κεφάλαια από την πραγματεία “Ο Γκρέκο στη Ρώμη (1941)”, και επίσης από το μνημειώδες έργο του “Αρχαία θέματα στην ιταλική ζωγραφική της αναγέννησης”, από το οποίο αναδημοσιεύονται οι τεχνοϊστορικές αναλύσεις του για την “Δελφική Σίβυλλα” του Μιχαήλ Αγγέλου και τον “Θρίαμβο του Διονύσου και της Αριάδνης” του Ανίμπαλε Καρράτσι, με ολοσέλιδες απεικονήσεις των έργων αυτών), ως Επιστολογράφος (με άγνωστα και ανέκδοτα γράμματα του Π. Πρεβελάκη στους Άγγελο Σικελιανό, Ν. Καζαντζάκη, Στυλ. Αλεξίου, Γ. Θεοτοκά, Γιώργη Μανουσάκη).
Ο Κώστας Μπουρναζάκης, βαθύς γνώστης του έργου του Παντελή Πρεβελάκη, που συγκρότησε την “Ανθολογία από το έργο του”, εντάσσει στην έκδοση αυτή και μια πρόσφατη ομιλία του, στην οποία παρουσιάζονται, σε όλες τις πτυχές τους, η δημιουργική διαδρομή και η προσφορά του Πρεβελάκη στα Νεοελληνικά Γράμματα. Συνάμα προλογίζει κάθε ενότητα με διευκρινιστικά κι ερμηνευτικά κείμενα. Δημοσιεύει επίσης μια “Χρονογραφία” της ζωής και του έργου του Πρεβελάκη, καθώς και μιά πληρέστατη “Βιβλιογραφία” του Κρητικού συγγραφέα.
Η έκδοση αυτή συμπληρώνεται με 27 άγνωστες και ανέκδοτες φωτογραφίες του Π. Πρεβελάκη, από την ηλικία των δεκατεσσάρων ετών ώς την τελευταία ημέρα της ζωής του. Μοναδικά ντοκουμέντα όλης της πορείας του μεγάλου συγγραφέα. - Κρητολογικά
Σήμα Μενέλαος Παρλαμάς
ΣυλλογικόΑφιέρωμα€18.00Προλογικό σημείωμα
ΑΛΕΞΙΟΥ ΣΤΥΛΙΑΝΟΣ: Μενέλαος Παρλαμάς
(Απολογισμός μιας μακράς γνωριμίας)
ΣΗΦΑΚΗΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ Μ.: Ποίηση, Ιστορία και Φιλοσοφία: Μυθοπλασία και Αλήθεια
ΚΟΠΙΔΑΚΗΣ ΜΙΧΑΛΗΣ: Εις σημείον αντιλεγόμενον: Πλάτωνος Πολιτεία
ΜΑΡΚΟΜΙΧΕΛΑΚΗ ΤΑΣΟΥΛΑ – ΤΙΝΑ ΛΕΝΤΑΡΗ: «Εις τους καιρούς τους πρωτινούς. . .»: πρόταση για μια ανθολογία της Πρώιμης Κρητικής Λογοτεχνίας (14ος – 16ος αι.)
ΕΥΑΓΓΕΛΑΤΟΣ ΣΠΥΡΟΣ Α.: Και πάλι για την Αγία Παρασκευή όπου ‘ναι στο Μερκούρι
ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΟΠΟΥΛΟΣ Ν. Δ.: Γλωσσικά στον μεταφραστή Παπαδιαμάντη
VINCENT ALFRED, ΝΑΤΑΛΙΑ ΔΕΛΗΓΙΑΝΝΑΚΗ, ΓΙΩΡΓΟΣ ΔΕΛΗΓΙΑΝΝΑΚΗΣ: Αμπέλια και κρασιά στα απομνημονεύματα του Γιάννη Παπαδόπουλου
ΑΠΟΣΚΙΤΗ ΜΑΡΘΑ: Σχολεία, μαθητές και δάσκαλοι στα διηγήματα του Παπαδιαμάντη
ΔΕΤΟΡΑΚΗΣ ΘΕΟΧΑΡΗΣ: Το κρητικό υπόστρωμα στην Οδύσσεια του Καζαντζάκη
ΚΑΛΟΚΑΙΡΙΝΟΣ ΑΛΕΞΗΣ: Ο Ελύτης στο Βυθό του Σαχτούρη
BRANIGAN KEITH: The human figures on the Phaistos disc
ΚΟΠΑΚΑ ΚΑΤΕΡΙΝΑ: Από τη ζωή μιας προϊστορικής (;) λέξης: ka-u-da και τα προϊόντα της γης της Γαύδου
ΚΑΡΑΓΙΩΡΓΑ – ΣΤΑΘΑΚΟΠΟΥΛΟΥ ΘΕΟΔΩΡΑ: Τυρόν αργιφόνταν
WARREN P. M. : Cistus creticus L. Αλαδανιά – Αγκίσσαρος – Αλάδανος – Ladanum
ΚΡΙΤΖΑΣ ΧΑΡΑΛΑΜΠΟΣ Β.: Αναθηματική επιγραφή από τη Χερσόνησο
ΔΕΤΟΡΑΚΗΣ ΜΙΧΑΛΗΣ: Γαληνός και κρήτες γιατροί
ΒΟΚΟΤΟΠΟΥΛΟΣ ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ: Σύνθετες εικόνες. Μια πρώτη καταγραφή
ΔΕΤΟΡΑΚΗΣ ΘΕΟΧΑΡΗΣ: Ο Μενέλαος Παρλαμάς και το έργο του
ΤΖΕΔΑΚΗ – ΑΠΟΣΤΟΛΑΚΗ ΛΕΝΑ: Μ. Γ. Παρλαμάς. Ο δημιουργός του ενός.
Σχεδίασμα εργογραφίας Μ. Γ. ΠαρλαμάΕπιμέλεια:Τζεδάκη-Αποστολάκη Λένα
έκδοση της Ε.Κ.Ι.Μ : 2002
- ΚΡΗΤΙΚΑ
Λευτέρης και Ειρήνη
Μανουράς Κώστας (Προσφύρης)€18.00€10.00Η ποιητική αυτή σύνθεση του Κώστα Μανουρά είναι άκρως εντυπωσιακή από άποψη μορφής και περιεχομένου. Σε μια εποχή που η διαλεκτική ποίηση υποχωρεί με ταχύτατους ρυθμούς, έρχεται ως παρήγορο μήνυμα το έμμετρο αυτό μυθιστόρημα το οποίο ανακαλεί αυτόματα στη μνήμη μας τα λαμπρά έργα της Κρητικής Αναγέννησης, με κορυφαίο δημιούργημα τον Ερωτόκριτο του Βιτσέντζου Κορνάρου. Ο έρωτας και η παλικαριά αποτελούν τους κεντρικούς άξονες γύρω από τους οποίους υφαίνεται η πλοκή του έργου σε μια γλώσσα πλούσια και εκφραστική. Ο ποιητής έχει αφομοιώσει δημιουργικά την προφορική παράδοση στη διαχρονική της πορεία, αλλά σε κάθε στίχο διαφαίνεται η προσπάθειά του να δώσει το δικό του στίγμα, να παρουσιάσει πτυχές της προσωπικότητάς του με τις επιλογές και τους συνδυασμούς που κάνει, συνειδητά ή μη, για να διαμορφώσει τελικά το ύφος του. Το ποίημα έχει έντονο διαπροσωπικό υπόβαθρο που του δίνει τον χαρακτήρα του λαϊκού δημιουργήματος, στην επιφάνεια όμως αναδύονται συχνά λυρικές εξάρσεις που παραπέμπουν στην προσωπική, και με την έννοια αυτή, ανεπανάληπτη, δημιουργία. - ΚΡΗΤΙΚΑ
ΜΕ ΤΟ ΠΟΔΗΛΑΤΟ ΜΟΥ ΣΤΙΣ ΓΕΙΤΟΝΙΕΣ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΚΑΣΤΡΟΥ
Μπετεινάκη ΕλένηΕΦΤΑ ΔΙΑΔΡΟΜΕΣ ΣΤΟ ΣΥΓΧΡΟΝΟ ΗΡΑΚΛΕΙΟ€16.80€15.12Εφτά διαδρομές στο σύγχρονο Ηράκλειο “Η γριά Χάιδω, που ζούσε χρόνια σε τούτο το μαγαζί, κρατούσε ένα δίσκο που ’χε πάνω του ένα ποτηράκι κονιάκ, έναν μπακλαβά και μπόλικα ζεστά μπεμπλέκια . «Να ζεσταθείς, κόρη μου. Φάε και πιες να νιώσεις τη ζωή να ξυπνά μέσα σου. Γλυκόπιοτη να ’ναι, τραγανή και με αρώματα γιομάτη…» Άπλωσα το χέρι μου να πιάσω το ποτήρι κι έμειναν όλα μετέωρα… Το φρένο του ποδηλάτου μου πατούσα. Στη μέση του δρόμου είχα βρεθεί και παραλίγο να πατήσω μια γάτα που γρήγορα κι απρόσμενα πετάχτηκε μπροστά μου. Έρημος ήταν και πάλι ο δρόμος… Ψυχή πουθενά. Έψαχνα τα ερείπια της Κιοσκάρας· τίποτα δεν υπήρχε! Σήκωσα πιο ψηλά το φερμουάρ απ’ το μπουφάν μου κι άρχισα γρήγορα πετάλι κατηφορίζοντας στον Λάκκο… Μια ζεστή κανελάδα ήταν ό,τι πρέπει για εκείνη την ώρα. Δεν μπορεί, κάπου θα υπήρχε… Ίσαμε την επόμενη φορά και ιστορία… ” «Εφτά διαδρομές, σαράντα κείμενα, στα σοκάκια της Candia, της Kandiye,του Χάνδακα, του Μεγάλου Κάστρου, του σημερινού Ηρακλείου ανάμεσα στους αιώνες και την Ιστορία με ένα ποδήλατο… Για τους ανθρώπους της πόλης μου –κατοίκους και επισκέπτες– τα έκανα τούτα τα κείμενα βιβλίο. Για να μάθουν, να ψάξουν, να συνειδητοποιήσουν πως η πόλη μας έχει πολλές όμορφες γωνιές και πως η κάθε πέτρα της κρύβει έναν πολύτιμο θησαυρό. Είναι ποτισμένη με πολύ αίμα· είναι περήφανη σαν τους λέοντες που σμίλεψαν κάποτε οι Ενετοί σε όλα τους τα μνημεία· έχει μυρωδιές που δεν φεύγουν όσο κι αν φυσήξουν οι άνεμοι ή περάσουν τα χρόνια – αρκεί να θέλουν τα παιδιά της να τις μυρίσουν. Έχει, και τί δεν έχει! μέσα στις εκκλησιές της, τις κρήνες της, τις Πύλες της, μέσα στα σπλάχνα της, σε κάθε σημείο που το προσπερνούν σχεδόν αδιάφορα…»