Τα ποιήματα Β΄
€22.10 €19.90
Ο βαθύτερος άνθρωπος αποστρέφεται τον ήλιο
 – το θλιβερό αεροπλάνο του φωτός – και εισέρχεται
 στην κοίμηση του κατασκότεινου ουρανού
 μ’ ένα βουνό λουλούδια στο στήθος του:
 τις ένδον εξελίξεις.
Σχετικά προϊόντα
- ΞενόγλωσσηΓλωσσικό πλέγμαCelan Paul€12.00€10.80“Η ομιλία είναι εξ υπαρχής διαλογική, απευθύνεται αυθόρμητα σε ένα Εσύ, αλλά η αδυναμία επικοινωνίας είναι επίσης μια πραγματικότητα: είμαστε αναγκασμένοι να συνομιλούμε μέσω γλωσσικών πλεγμάτων, η ίδια η γλώσσα είναι ένα πλέγμα. Ίσως μόνον με αυτόν τον ατελή τρόπο να είναι δυνατή μια συνομιλία”. (Alfred Kelletat, Accesus zu Celans “Sprachgitter”, 1966) Όταν ένας Γάλλος μεταφραστής ρώτησε τον Τσέλαν ποιον δρόμο έπρεπε να ακολουθήσει για να αποκρυπτογραφήσει και να κατανοήσει το έργο του, εκείνος του απάντησε: “Μην μπαίνετε προς το παρόν στον κόπο να κατανοήσετε· να διαβάζετε και να ξαναδιαβάζετε και τότε το ποίημα θα ανοιχθεί από μόνο του”. Με το “Γλωσσικό πλέγμα” ο Τσέλαν πραγματοποιεί μια στροφή προς μια πιο “γκρίζα γλώσσα”. Το ποίημα, και κατ’ επέκταση ολόκληρη η ποιητική συλλογή, εμφανίζεται ως ένα γλωσσικό πλέγμα, όμοιο με το κρυσταλλικό πλέγμα, με διάκενα τα οποία αποτελούν αναπόσπαστα μέρη της συνολικής δομής και αφήνουν χώρο για μια συνάντηση με τον Άλλον. “Η μορφή του ποιήματος”, λέει ο Τσέλαν, “δεν είναι εδώ και πολύ καιρό πια μόνον οι στίχοι και οι στροφές του […], ένας μεγαλύτερος λευκός χώρος καθορίζει πλέον τα περιγράμματα”. Με άλλα λόγια, η γλώσσα νοηματοδοτείται πλέον όχι μόνο απ’ όλα όσα καταγράφονται αλλά και απ’ όσα παραλείπονται ή αποσιωπούνται. Ακόμα και η ανάσα του ποιητή, οι παύσεις, οι σιωπές του, ανήκουν στο γλωσσικό σώμα του ποιήματος και του προσδίδουν μια άλλη, παράδοξη σημασία, μακριά από τις συμβάσεις της καθιερωμένης γλώσσας. Στην ανάσα και κυρίως στις παύσεις της, στις άνω τελείες και στα μεσοδιαστήματα, και γενικά στη στίξη, “γίνεται αισθητή η κατεύθυνση και η μοίρα του άλλου μέσα στη σιωπή, μπορεί να ολοκληρωθεί η συνάντηση με τον Άλλο”. Ο Πάουλ Τσέλαν συγκαταλέγεται σήμερα παγκοσμίως στους μεγαλύτερους ποιητές του 20ού αιώνα. Στην προσπάθειά του να εκφράσει “αυτό που συνέβη”, διεύρυνε τα όρια της γερμανικής γλώσσας και κατέδειξε τις δυνατότητές της στον τομέα της ποίησης μετά το Άουσβιτς και τη Χιροσίμα. 
- Ελληνική ΠοίησηΜέσα σε ήλιους και φεγγάριαΜπουρναζάκης Κώστας€10.00€9.00Κατάµεστος ανένδοτα τζιτζίκια και γύρω χρυσογάλανη ερηµιά· τρελά πετροχελίδονα θερίζουν ασταµάτητα τις ξένοιαστες φωνές της γης· για τους ξυπόλητους κορµούς λαµπάδιασµα ολότρεµο, βαθύ, ξεθεωµένο — πηγαίνω τώρα πιο κοντά και μένω. Προσάναµµα µια λέξη που δε λέγεται — µα όχι ρέµβη, όχι δίψα, σπίθα, ή μετέωρο· κάτι απροσµέτρητο υπάρχει όλβιο, ανεξάντλητο κι ατρόµητο ή κι οργωµένο απ’ τον ήλιο της καρδιάς, ηχώ ανεξιχνίαστη, σε κάθε λίκνο χαρισµένη, και φέρνει διάφανο το θάµβος µέσα µου σε τούτο τον κατάφωτο πευκώνα που ξέρω πως δεν έχει τέλος. 
- Ελληνική ΠοίησηΛευτέρης Αλεξίου, ο ποιητήςΑλεξίου ΛευτέρηςΟι Λησμονημένοι του Τόπου€15.00Εισαγωγή, επιμέλεια: Δημήτρης Δασκαλόπουλος Μία από τις μεγάλες και ξεχασμένες μορφές των γραμμάτων και των τεχνών της Κρήτης των αρχών του 20ου αιώνα. Η ιδιότητα του ποιητή, ως μοναδικός και αποκλειστικός χαρακτηρισμός της δημιουργικότητας του Λευτέρη Αλεξίου, ασφαλώς τον αδικεί. Γιατί, η ευρύτητα της παιδείας και των ενδιαφερόντων του δεν εκφράστηκε μόνο με την ποίηση, αλλά και με την πεζογραφία, το θέατρο, τις μεταφράσεις και τη μουσική. Η φροντίδα της επιμέλειας της έκδοσης ανήκει στον Δημήτρη Δασκαλόπουλο. Μια εξαιρετική εργασία που αναδεικνύει τον άνθρωπο Λευτέρη Αλεξίου αλλά και την εποχή και τον τόπο που έζησε. 
- Ελληνική ΠοίησηΜερακλίνα Κουκιμπιμπέρισσα ΟμπλαντίΕυά Παπαδάκης€12.00€10.80Το δέχομαι Αν το δεχτώ και απλώσω 
 τα πόδια μου ξαπλώσω
 στην αγκαλιά σου αν δώσω
 δίκιο θα με παρηγορήσεις
 που γεννήθηκα λάθος;
 [Από την έκδοση]Ένας διάλογος-παρτιτούρα, μια κουήρ ελεγεία απόσχισης και αποχωρισμού. 
 
 





