Μάλλον ακίνδυνος
€13.90 €12.50
ΟΤΙΔΗΠΟΤΕ ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ, ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ. ΟΤΙΔΗΠΟΤΕ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΣΥΜΒΑΙΝΟΝΤΑΣ ΠΡΟΚΑΛΕΙ ΚΑΤΙ ΑΛΛΟ ΝΑ ΣΥΜΒΕΙ, ΠΡΟΚΑΛΕΙ ΚΑΤΙ ΑΛΛΟ ΝΑ ΣΥΜΒΕΙ.
ΟΤΙΔΗΠΟΤΕ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΣΥΜΒΑΙΝΟΝΤΑΣ ΠΡΟΚΑΛΕΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΙΔΙΟ ΝΑ ΣΥΜΒΕΙ ΞΑΝΑ, ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ ΞΑΝΑ.
Ο ΠΛΑΝΗΤΗΣ ΣΟΥ ΑΝΑΤΙΝΑΖΕΤΑΙ, Η ΚΑΛΗ ΣΟΥ ΣΟΥ ΣΕΡΒΙΡΕΙ ΜΙΑ ΑΞΕΧΑΣΤΗ ΧΩΡΟΧΡΟΝΙΚΗ ΕΚΠΛΗΞΗ, ΤΟ ΔΙΑΣΤΗΜΟΠΛΟΙΟ ΣΟΥ ΤΡΑΚΑΡΕΙ, ΑΛΛΑ ΠΑΝΤΑ ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΦΤΙΑΞΕΙΣ ΕΝΑ ΣΑΝΤΟΥΙΤΣ ΤΗΣ ΠΡΟΚΟΠΗΣ.
ΚΙ ΑΝ ΤΟΛΜΑΣ ΝΑ ΑΠΟΛΑΜΒΑΝΕΙΣ ΤΗ ΖΩΗ ΠΑΡΑ ΤΙΣ ΑΝΑΠΟΔΙΕΣ ΤΗΣ, ΣΙΓΟΥΡΑ ΘΑ ΔΙΑΣΤΑΥΡΩΘΕΙΣ ΜΕ ΤΗΝ ΤΥΧΑΙΑ… ΚΟΡΗ ΣΟΥ.
Ο ΑΡΘΟΥΡ ΝΤΕΝΤ ΚΑΙ Η ΠΑΡΕΑ ΤΟΥ ΘΑ ΜΑΘΟΥΝ ΤΗ ΣΥΝΤΑΓΗ ΓΙΑ ΤΟ ΑΦΙΛΤΡΟ ΧΑΟΣ…
ΘΕΛΟΥΝ, ΔΕΝ ΘΕΛΟΥΝ!
Διαθεσιμότητα: 1 σε απόθεμα
Σχετικά προϊόντα
- Αγγλική-Αγγλόφωνη
Ο Φίλος
Sigrid Nunez€14.00€12.60Μετά τον απροσδόκητο θάνατο του καλύτερου φίλου και μέντορά της μια συγγραφέας βρίσκεται να φροντίζει, προς μεγάλη της δυσαρέσκεια, τον αγαπημένο του σκύλο, έναν μολοσσό. Τραυματισμένος από την απροσδόκητη εξαφάνιση του αφεντικού του, ο σκύλος κάνει και τη δική της θλίψη ακόμα μεγαλύτερη. Η συμπεριφορά της αλλάζει, οι φίλοι της ανησυχούν, ὁ σπιτονοικοκύρης της απειλεί να της κάνει έξωση. Εκείνη με τον καιρό δένεται περισσότερο με το θλιμμένο ζώο και του αφοσιώνεται, προσπαθεί μάλιστα να κατανοήσει τα συναισθήματά του. Ωστόσο, η ιστορία έχει και τις ανατροπές της…
Ένα «πανέμορφο βιβλίο για τον θάνατο, το πένθος, την τέχνη και την αγάπη» (Wall Street Journal). Ο Φίλος είναι το πρώτο βιβλίο της Αμερικανίδας Σίγκριντ Νιούνεζ (γενν. 1951) που μεταφράζεται στα ελληνικά. Για το βιβλίο αυτό τιμήθηκε με το Εθνικό Βραβείο Λογοτεχνίας ΗΠΑ το 2018.
Εθνικό Βραβείο Λογοτεχνίας ΗΠΑ 2018
- Αγγλική-Αγγλόφωνη
Εκεί που τραγουδάνε οι καραβίδες
Delia Owens€20.00€18.00Για χρόνια, οι φήμες για την Πιτσιρίκα του Βάλτου έδιναν κι έπαιρναν στο Μπάρκλι Κόουβ, ένα ήσυχο ψαροχώρι της Βόρειας Καρολίνας. Ο θάνατος του νεαρού Τσέις Άντριους τις έκανε να φουντώσουν ακόμη περισσότερο. Ποιος θα μπορούσε να τον είχε σκοτώσει, αν όχι εκείνο το αγριοκόριτσο που ζούσε μονάχο του στα βάθη του βάλτου;
Αλλά την Κάια δεν την είχαν καταλάβει. Ευαίσθητη και έξυπνη, είχε καταφέρει να επιβιώσει ολομόναχη, εγκαταλελειμμένη απ’ τους ανθρώπους, παρέα με τους γλάρους και μ’ όσα της δίδαξε η άμμος κι η αρμύρα. Όταν δύο νεαροί απ’ το χωριό γοητεύονται απ’ την άγρια ομορφιά της, η Κάια ανοίγεται σε μια καινούργια ζωή. Αλλά τότε συμβαίνει το αδιανόητο.
Μια ωδή στον φυσικό κόσμο και μια σπαρακτική ιστορία ενηλικίωσης, που μας υπενθυμίζει πώς τα παιδικά μας χρόνια μάς καθορίζουν για πάντα και ότι η ανθρώπινη φύση κουβαλά αρχέγονα, βίαια μυστικά, απ’ τα οποία κανένας δεν μπορεί να ξεφύγει. - Αγγλική-Αγγλόφωνη
Κάθε πράγμα στη θέση του
Oliver SacksΠρώτες αγάπες και τελευταίες ιστορίες€17.50€15.75Ακόμη και μετά το θάνατό του, το 2015, ο επιστήμων και αφηγητής Όλιβερ Σακς συνεχίζει να εμπλουτίζει τον κόσμο της επιστήμης και της λογοτεχνίας με γοητευτικές και διεισδυτικές μελέτες του ανθρώπινου εγκεφάλου.
Σ’ αυτό το βιβλίο ο Σακς ξαναβρίσκει το ρυθμό και την απλότητα που χαρακτηρίζει το πολυδιαβασμένο “Ο άνθρωπος που μπέρδεψε τη γυναίκα του μ’ ένα καπέλο”. Συγκλονιστικό σύγγραμμα νευροψυχολογίας και νευρολογίας της συμπεριφοράς, γραμμένο με τη σοφία και την απλότητα του ύστερου ύφους των μεγάλων δημιουργών, με ελάχιστες υποσημειώσεις και παρεμβολές, «ένα βιβλίο υπαρξιακό και προσωπικό, μια γεμάτη ενσυναίσθηση διείσδυση στην εμπειρία και στον κόσμο του κάθε αρρώστου» (όπως έγραφε ο ίδιος στα “Ξυπνήματα”, που παρ’ όλ’ αυτά δεν είχαν πετύχει να ξεφύγουν εντελώς από το «κλασικό» είδος ιατρικής περιγραφής). Πραγματική κλινική λογοτεχνία η «ρομαντική επιστήμη», όπως την ονόμαζε ο Λούρια, που την εισήγαγε προτού την κάνει τόσο δημοφιλή ο Σακς.
Ο συγγραφέας δεν διστάζει σε κάποια κείμενα του να γίνει αυτοβιογραφικός και λυρικός με τον θαυμαστό τρόπο που περιέγραψε τους λονδρέζικους κήπους Κιού Γκάρντενς στο “Νησί των τυφλών στα χρώματα”. Είναι συνεχείς οι αναφορές του στη λογοτεχνία -με τον Μπέκετ, τον Προύστ, τον Ντοστογιέφσκι- και στη φιλοσοφία και τη διανόηση – με τον Βίττγκενσταϊν, τον Καντ, τον Χομπς, τον Ντεκάρτ, τον Άινσταϊν κ.ά.
Το “Κάθε πράγμα στη θέση του” είναι ένας πολύ πιο προσωπικός στοχασμός για τα ατελείωτα πράγματα που ενθουσίαζαν τον συγγραφέα σ’ όλη τη ζωή του: από τις φτέρες, την κολύμβηση και τις σουπιές έως τις ιστορίες περιπτώσεων που διερευνούν τη σχιζοφρένεια, την άνοια και τη νόσο του Αλτσχάιμερ.
Πανηγυρισμός της εμπειρίας του ανθρώπου και ταυτόχρονα φαντασμαγορική ματιά σ’ ένα μυαλό μόνιμα γοητευμένο από τον κόσμο γύρω του, το “Κάθε πράγμα στη θέση του” συναρπάζει τους αναγνώστες με τη χαρακτηριστική ενσυναίσθηση, την πολυμάθεια και την πάντοτε λαμπρή γραφή του Όλιβερ Σακ. - Αγγλική-Αγγλόφωνη
Λάουρα
Wilkie Collins(η γυναίκα με τα άσπρα)€7.00Πρόλογος και μετάφραση: Σταύρος Μελλισινού.
Πλήρης και ακριβής μετάφραση από το αγγλικό πρωτότυπο. Με πρόλογο του συγγραφέα στην επανέκδοση του έργου του το 1861.