Η Θεία κωμωδία-Καθαρτήριο
€18.00 €16.20
Από τον Δεκέμβριο του 2021 ως τον Ιούνιο του 2022 κυκλοφόρησαν από τις εκδόσεις Sestina πέντε τεύχη (τα δύο τελευταία διπλά) του υπό τον τίτλο 33 στροφών περιοδικού εγχειρήματος ανάγνωσης των έργων του Δάντη, όπου η μετάφραση του Καθαρτηρίου καταρχάς (μια πρώτη μορφή της) κι έπειτα ποιημάτων από τις δαντικές Ρίμες, καθώς και σχόλια, μικρο-υπομνήματα και δοκίμια -πρωτότυπα είτε μεταφρασμένα-, διαπλέκονταν με ψηφίδες του έργου του Κύριλλου Σαρρή 700 απόπειρες μνημονικής ανάκλησης τον Δάντη από αφορμή και με θέμα τη νεκρική του μάσκα. Στο πρώτο κιόλας τεύχος εξέθεσα τη μέθοδο που υιοθέτησα μεταφράζοντας· περιττεύει να επανέλθω.
Σχετικά προϊόντα
- Ιταλική
Αυτοί που φεύγουν κι αυτοί που μένουν
Φερράντε ΈλεναΗ τετραλογία της Νάπολης- Βιβλίο τρίτο€17.90€16.00Η Έλενα και η Λίλα, οι δύο υπέροχες φίλες, είναι πλέον γυναίκες. H Λίλα, που παντρεύτηκε στα δεκάξι της κι έχει έναν γιο, άφησε τον άντρα της και την εύπορη ζωή της και δουλεύει εργάτρια κάτω από δύσκολες συνθήκες. Η Έλενα έχει φύγει από τη γειτονιά που µεγάλωσε, ολοκλήρωσε τις σπουδές της στο Πανεπιστήµιο της Πίζας κι έχει εκδώσει ένα πετυχηµένο µυθιστόρηµα, γεγονότα που την έχουν εντάξει στον κόσµο των γραµµάτων και των µεγαλοαστικών σαλονιών. Και οι δύο, η καθεµία µε τον δικό της τρόπο, έχουν γκρεµίσει τους τοίχους που τις κρατούσαν εγκλωβισµένες σε µια ζωή βουτηγµένη στη µιζέρια, στην άγνοια και στην υποταγή. Μπορούν τώρα να ανοιχτούν στην απέραντη θάλασσα των ευκαιριών που έφερε στον κόσµο η δεκαετία του 1970, ενωµένες πάντα από αυτόν τον ισχυρό, τον άρρηκτο δεσµό µιας µοναδικής φιλίας…
«Η Έλενα Φερράντε έχει γράψει συγκλονιστικά, κρυστάλλινα, καθαρόαιµα µυθιστορήµατα. Κατακεραυνώνει την επιτήδευση και το φαίνεσθαι της αστικής τάξης, ξεσκίζει τη σάρκα του κατεστηµένου […]. Η Τετραλογία της Νάπολης είναι µία καταπληκτική ιστορία, γεµάτη αληθινή συγκίνηση και ανατροπές». The New Yorker
«Όλοι µας πρέπει να διαβάσουµε ό,τι φέρει την υπογραφή της Έλενα Φερράντε». The Boston Globe
«Ο Γκέοργκ Λούκατς είχε πει κάποτε ότι οι Αρραβωνιασµένοι του Μαντσόνι είναι η αλληγορία ολόκληρης της ιταλικής Ιστορίας. Έτσι ακριβώς και η Έλενα Φερράντε µετουσιώνει την αγάπη, τον χωρισµό και την επανένωση δύο φτωχών κοριτσιών σε τραγωδία της πόλης τους, ενός όµορφου µα σπαραχτικού τόπου». The New York Time
- Ιταλική
Κοπέλες μόνες
Cesare Pavese€13.30€12.00Η «ντόλτσε βίτα», όπως τη βλέπει και την κρίνει ένα αυτοδημιούργητο κορίτσι.
Η Κλέλια βρίσκεται ξανά στο Τουρίνο. Σε μια άθλια γειτονιά του γεννήθηκε πριν από τριάντα τόσα χρόνια και το εγκατέλειψε νεότατη, ακολουθώντας τον πρώτο της εραστή. Νιώθει πια πετυχημένη. Πίσω της αφήνει αγωνίες, τρέλες, έρωτες κι όλα τα χρόνια του τελευταίου πολέμου, μα τώρα είναι στη διεύθυνση ενός μεγάλου μοδιστράδικου της Ρώμης. Ανεξάρτητη, με δυνατή θέληση, ξέρει τι αξίζουν οι άντρες – «ακόμα κι οι καλύτεροι» –, διαλέγει και δε δεσμεύεται.
Επιστρέφοντας στο Τουρίνο, μπαίνει γρήγορα στον κύκλο της πλούσιας κοινωνίας, που πασχίζει να διασκεδάσει την πλήξη της. Τέσσερις κοπέλες κυριαρχούν σ’ αυτό το περιβάλλον. Οι ερωτικές εμπειρίες τους είναι επιδερμικές, με έντονη τη γεύση της παρακμής. Η ανικανοποίητη δίψα της πιο νέας από τις τέσσερις για έναν κόσμο ιδανικό, με αγνές και τίμιες σχέσεις, θα οδηγήσει σε τραγωδία. - Ιταλική
Το ωραίο καλοκαίρι
Cesare PaveseΣύγχρονοι κλασικοί€7.70€7.00Το Ωραίο Καλοκαίρι είναι μια ιστορία για τη νιότη: για το πόσο ευάλωτοι είμαστε όταν είμαστε μικροί, για το πόσο “χαζοί”, όπως επαναλαμβάνουν χαρακτηριστικά οι ήρωες αυτού του βιβλίου για το πόσο εύκολα κλαίμε και γελάμε και για το πώς δεν ξέρουμε να προφυλάξουμε τον εαυτό μας ή για το πώς απλούστατα δε θέλουμε, αλλά δεν πειράζει: στο Ωραίο καλοκαίρι η ευτυχία εναλλάσσεται με την απόγνωση, η τόλμη με τον εξευτελισμό και η φιλία με την προδοσία – και οι εποχές του χρόνου φαίνονται να κυλάνε μαζί με την κατάσταση της ψυχής
- Ιταλική
Οι αόρατες πόλεις
Italo Calvino€10.60€9.60“Τι είναι όμως σήμερα η πόλη για μας; Σκέφτομαι ότι έγραψα κάτι σαν τελευταίο ποίημα αγάπης για τις πόλεις, τη στιγμή που γίνεται όλο και πιο δύσκολο να τις ζήσουμε. Η κρίση της πολύ μεγάλης πόλης είναι η άλλη όψη της κρίσης της φύσης. (…)
Βιβλία όμως που προφητεύουν καταστροφές και αποκαλύψεις υπάρχουν ήδη πολλά· το να γράψει κανείς ακόμα ένα, θα ήταν πλεονασμός και κάτι τέτοιο δεν ταιριάζει στο χαρακτήρα μου. Αυτό που ο δικός μου Μάρκο Πόλο θέλει να ανακαλύψει είναι οι κρυφές αιτίες που μπορούν να ισχύουν πέρα και πάνω από οποιαδήποτε κρίση. Οι πόλεις είναι ένα σύνολο πραγμάτων: απομνημονεύσεων, επιθυμιών, σημείων μιας γλώσσας· οι πόλεις είναι τόποι ανταλλαγών, όπως εξηγούν όλα τα βιβλία της οικονομίας, αλλά οι ανταλλαγές αυτές δεν είναι μονάχα ανταλλαγές εμπορευμάτων, είναι και ανταλλαγές λέξεων, πόθων, αναμνήσεων. Το βιβλίο μου ανοίγει και κλείνει με εικόνες ευτυχισμένων πόλεων που συνεχώς αλλάζουν σχήμα και χάνονται, κρυμμένες μέσα σε δυστυχισμένες πόλεις…”
Το βιβλίο που θεωρείται από πολλούς ως το αριστούργημα του Ίταλο Καλβίνο σε νέα μετάφραση.