Φορτουνάτος
€25.00
Η κωμωδία Φορτουνάτος γράφτηκε στον υπό πολιορκία Χάνδακα, διότι ο ποιητής αναφέρεται σε δρόμους, συνοικίες και εκκλησίες της πόλης και το 1655 από τον Μάρκο-Αντώνιο Φώσκολο. Για τον Εμμανουήλ Κριαρά η συγγραφή της πρέπει να τοποθετηθεί πριν το 1669 και τουλάχιστον ως το 1669 αφού τα φύλλα πάνω στα οποία έχει γραφτεί είναι επιστολές του Φώσκολου προς τον ανιψιό του Μιχαήλ χρονολογημένες από το 1666-1669.Πρόκειται για την πιο οργανωμένη δραματουργικά κρητική κωμωδία και με ηθικοδιδακτικά στοιχεία.
Ο μισέρ Γιαννούτσος βρήκε σε ένα καράβι κουρσάρικο και υιοθετεί τον μικρό Φορτουνάτο. Νεαρός πια ο Φορτουνάτος ερωτεύεται την Πετρονέλλα, κόρη της χήρας Μηλιάς, η οποία όμως θέλει να την παντρέψει με τον πλούσιο γέρο Λούρο, από το Ληξούρι. Ταυτόχρονα ο Γιαννούτσος ψάχνει να παντρέψει τον θετό γιο του και ζητά τη βοήθεια ενός φίλου του κι αυτός τη βοήθεια μιας προξενήτρας. Αυτή μαθαίνει πως ο γιατρός Λόυρος είχε έναν μικρό γιο που τον τον είχαν αρπάξει οι πειρατές πριν δεκαέξι χρόνια. Αποκαλύπτεται πως το παιδί αυτό είναι ο Φορτουνάτος. Τελικά οι δύο νέοι παντρεύονται.
επιμέλλεια κειμένου: Στέφανος Ξανθουδίδης
Κατάσταση : μέτρια.Το εξωφυλλο φθαρμένο.το κείμενο σε καλή κατάσταση
Ελευθερουδάκης 1922
Διαθεσιμότητα: Out Of Stock
Σχετικά προϊόντα
- Ιστορία
Αναγνώριση της νήσου Κρήτης
Philippe De Bonneval - Mathieu Dumas€20.00€18.00Μια ανέκδοτη μυστική έκθεση του 1783 Με χάρτη της Κρήτης και σχέδια των οχυρώσεων της.
Οι γνωστές μέχρι σήμερα ιστορικές πηγές, που αφορούν την πρώτη περίοδο της Τουρκοκρατίας στην Κρήτη (1669 – 1821) παρουσιάζουν πολλά κενά. (…) Η σημασία επομένως ανέκδοτων κειμένων, όπως η «Αναγνώριση της νήσου Κρήτης», που εντοπίσαμε στα Εθνικά Αρχεία της Γαλλίας και στα Ιστορικά Αρχεία του Στρατού Ξηράς στο Παρίσι και παρουσιάζουμε σ’ αυτό το βιβλίο, είναι προφανής. Η έκθεση αυτή ολοκληρώθηκε στις αρχές του 1784 από δύο απεσταλμένους της Γαλλίας, τον Μπονεβάλ και τον Ντυμά, που πήγαν στην Κρήτη στα τέλη του 1783. Σκοπός του ταξιδιού τους, το οποίο έγινε στα πλαίσια μυστικής αποστολής στο χώρο της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας, ήταν η συγκέντρωση πληροφοριών για τα οχυρά και τις στρατιωτικές δυνάμεις του νησιού, τη διοίκηση, τον πληθυσμό, τη γεωργική παραγωγή και γενικότερα την οικονομία.
- ΚΡΗΤΙΚΑ
Κρητολογικά
Αποσκίτη ΜάρθαΑναγεννησιακά και Νεώτερα€23.50€21.00Πρόλογος
Κρητοπελοποννησιακά
Μολιέρος και Κρητικό Θέατρο – Συμβολή στη συγκριτική μελέτη των λογοτεχνιών του 17ου αιώνα
Μίνως Καλοκαιρινός
Ο Κρητικός ηθογράφος Γιώργος Μαράντης
Άγνωστες ιταλικές επιδράσεις στον Κορνάρο
Τα περί Κρήτης Σονέτα του Bartolomeo dalli Sonetti
Επιδράσεις της Adriana του Groto στον Ερωτόκριτο
Ο ιδεολογικός κόσμος της Ερωφίλης σε σύγκριση με την ιταλική τραγωδία
Το πρόβλημα του εθνικού χαρακτήρα της Amorosa Fede
Ο Ηρακλειώτης ποιητής Μιχάλης Αναστασίου
Συγκριτικές παρατηρήσεις στην κρητική και την ιταλική κωμωδία (Αναλογίες και διαφορές)
Παρεμβάσεις του αφηγητή στον Ερωτόκριτο
Γλώσσα και ύφος του Κρητικού Πολέμου του Μαρίνου Τζάνε Μπουνιαλή
Ηρακλειώτικα φιλολογικά περιοδικά (1908- 1939)
Απηχήσεις της Ερωφίλης και του Ερωτόκριτου στη Στέλλα Βιολάντη του Γρ. Ξενόπουλου
Βιβλιοκρισία: Borje Knos, L’ histoire de la litterature Neo-Grecque
Επίμετρο: Για το έργο και την προσφορά της Μάρθας Αποσκίτη στις κρητολογικές σπουδές
Τα κύρια γνωρίσματα της Κρητικής λογοτεχνίας
Πρώτες δημοσιεύσεις
Συντομογραφίες
Ευρετήριο συγγραφέων και ερευνητών
Λοιπά φιλολογικά δημοσιεύματα της ίδιας - ΚΡΗΤΙΚΑ
Ελληνο-Κρητικό Λεξικό
Γιάννης Κριτσωτάκης" ελληνικές λέξεις στην κρητική διάλεκτο"€15.00έκδοση: ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΜΑΡΩΝΙΑΣ Ο “ΠΑΝΤΕΛΗΣ”
2016