Ερωτευμένα Φαντάσματα
€10.30 €9.00
Ο Έκτορ Μπελασκοαράν Σάυν καλείται να εξιχνιάσει δυο υποθέσεις συγχρόνως: τη δολοφονία του παλαιστή φίλου του Ανχελ και την αυτοκτονία δύο εφήβων που ήταν παράφορα ερωτευμένοι. Μέσα στην αγαπημένη του Πόλη του Μεξικού -που γίνεται γι αυτόν κάθε μέρα όλο και πιο ξένη- ο ιδιωτικός ντετέκτιβ θα πρέπει να αντιμετωπίσει τα φαντάσματα των θυμάτων που περιπλανιούνται χωρίς ανάπαυλα, αλλά και να ανασυστήσει θλιβερές ιστορίες για χαμένες αγάπες, οι οποίες ίσως και να μην υπήρξαν ποτέ.
Δυο φορές πιο ευρηματικός από τον συγγραφέα του. ο Έκτορ Μπελασκοαράν Σάυν είναι ένας από τους πιο αυθεντικούς «ιδιωτικούς ντετέκτιβ» της αστυνομικής λογοτεχνίας. Οι περιπέτειές του αποτελούν μια διαρκώς ανανεούμενη ευχαρίστηση για τον αναγνώστη.
Διαθεσιμότητα: Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας
Σχετικά προϊόντα
- Ισπανική-Ισπανόφωνη
Ο Πλατέρο κι εγώ
Juan Ramón Jiménez€15.00€13.50NOBEL 1956
Έναν αιώνα και πλέον χρειάστηκε ο Πλατέρο, ο πιο διάσημος και οικουμενικός γαϊδαράκος του ισπανόφωνου κόσμου, για να φτάσει ολοκληρωμένος στην ελληνική γλώσσα. Σε τούτο το ιδιαίτερο βιβλίο “η χαρά και η στενοχώρια είναι δίδυμες αδερφές”, όπως γράφει ο Χουάν Ραμόν Χιμένεθ. Ο νομπελίστας, μέσα από αυτή την πολύχρωμη ελεγεία, αποτυπώνει τη λυρική αυτοβιογραφία της νιότης του, αποθανατίζει τη γενέτειρά του, το Μογέρ, και δημιουργεί έναν παντοτινό μύθο, τον μύθο του τετράποδου και ασημόγκριζου Πλατέρο, τον μύθο ενός αγαπημένου και πιστού συντρόφου. Καθένα από τα εκατόν τριάντα οκτώ σύντομα κεφάλαια του έργου, το οποίο αποτελεί και το αντιπροσωπευτικότερο δείγμα πεζοποιήματος στη μακρά ισπανική παράδοση, συνθέτει έναν ανάγλυφο πίνακα ζωγραφικής, με φόντο πάντοτε το τοπίο της Ανδαλουσίας, που το βλέπουμε να ζωντανεύει μπροστά στα μάτια μας, με θέματα όπως η φιλία ανάμεσα στον ποιητή και τον Πλατέρο, η ζωή στην ύπαιθρο, η αλλαγή των εποχών, η σκληρότητα των παιδιών, η ομορφιά της φύσης, ο φόβος, ο θάνατος. Ένα εμβληματικό κείμενο της παγκόσμιας λογοτεχνίας, με τις περισσότερες επανεκδόσεις, μεταφράσεις και εικονογραφήσεις μετά τον Δον Κιχώτη του Θερβάντες
- Ισπανική-Ισπανόφωνη
Τα φαντάσματα και άλλες νουβέλες
Cesar Aira€18.00€16.20Παραμονή Πρωτοχρονιάς, σε μια οικοδομή του Μπουένος Άιρες. Οι ιδιοκτήτες επισκέπτονται τα ημιτελή διαμερίσματα προκειμένου να ελέγξουν την πρόοδο των κατασκευών, ενώ οι εργάτες συνεχίζουν τη δουλειά τους με τη σκέψη στην αργία της επομένης. Σύντομα όμως γίνεται σαφές ότι εκεί, δίπλα στους ανθρώπους, ανάμεσα σε τοίχους που δεν έχουν ακόμη ολοκληρωθεί, μένουν και κάποιοι άλλοι, κάτοικοι φασματικοί και παράξενοι. Μια τέτοια συνύπαρξη, όσο κι αν ακολουθεί τη δική της ιδιαίτερη καθημερινότητα, δύσκολα έχει καλό τέλος. Ωστόσο, έτσι είναι αυτή η πόλη, μεταμορφώνεται σε έναν κόσμο διαφορετικό μόλις πέσει το σκοτάδι. Στους δρόμους της αρχίζουν να κυκλοφορούν άπιαστες μορφές, όπως εκείνες που ξεχύνονται από παράγκες φτωχικές για να σκαλίσουν τα σκουπίδια, μορφές μυστηριώδεις οι οποίες συγχρωτίζονται ενίοτε με αστυνομικούς, δικαστές, ιερείς, ναρκωτικά, σφαίρες και καταιγίδες. Και εν πάση περιπτώσει, στην ίδια πόλη, πάντοτε, πόσο τραγικά μπορεί να εξελιχθεί ένα δείπνο, πόσο απότομα να τερματιστεί μια ζωή, ποιο όπλο σκοτώνει τα ζόμπι και, το βασικότερο ερώτημα, πόσο ήσυχα και γαλήνια είναι τα νεκροταφεία τη νύχτα; Τρεις πολύ χαρακτηριστικές νουβέλες του Αργεντινού συγγραφέα, οριακές, ανατρεπτικές, σαγηνευτικές.
«Αν υπάρχει ένας σύγχρονος συγγραφέας που ανθίσταται στην οποιαδήποτε κατηγοριοποίηση, που είναι ουσιωδώς ακατάτακτος, αυτός είναι ο Σέσαρ Άιρα. Εκκεντρικός δημιουργός, σίγουρα όμως ένας από τους τρεις ή τέσσερις σπουδαίους λογοτέχνες που γράφουν σήμερα στην ισπανική γλώσσα».
Ρομπέρτο Μπολάνιο«Φαντάζομαι ότι ο Σέσαρ Άιρα θα γίνει ο πρώτος Αργεντινός συγγραφέας που θα βραβευτεί με το Νόμπελ Λογοτεχνίας».
Κάρλος Φουέντες«Διαβάζεις τον Σέσαρ Άιρα και είναι σαν να βλέπεις ένα σύνθετo κινηματογραφικό όνειρο το οποίο διαλύεται, διασκορπίζεται, εξαφανίζεται με το που ξυπνήσεις».
Πάτι Σμιθ - Ισπανική-Ισπανόφωνη
Ερωτικά ποιήματα
Pablo Neruda€8.80€7.90Όταν ο τόσο οικείος μας Ισπανός ποιητής Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα παρουσίασε στη Φιλοσοφική Σχολή στη Μαδρίτη τον Χιλιανό ομότεχνο του Πάμπλο Νερούδα, μίλησε για “έναν αυθεντικό ποιητή, από εκείνους που έχουν καλλιεργήσει τις αισθήσεις τους σ’ έναν κόσμο που δεν είναι ο δικός μας και που ελάχιστοι τον αντιλαμβάνονται. Έναν ποιητή πιο κοντά στο θάνατο παρά στη φιλοσοφία- πιο κοντά στον πόνο παρά στη διανόηση πιο κοντά στο αίμα παρά στο μελάνι. Παραμένει απέναντι στον κόσμο γεμάτος ειλικρινή έκπληξη και του λείπουν τα δύο εκείνα στοιχεία με τα οποία έχουν ζήσει τόσοι και τόσοι ψευδοποιητές: το μίσος και η ειρωνεία. Όταν πάει να γίνει τιμωρός και σηκώνει το σπαθί, βρίσκεται ξαφνικά μ’ ένα πληγωμένο περιστέρι ανάμεσα στα δάχτυλα του”.
Ως το 1935, που εικάζεται ότι ειπώθηκαν αυτά τα λόγια, είχαν γραφεί μόνο τρία από τα δεκαεννέα ποιήματα που συμπεριλαμβάνονται στην παρούσα συλλογή. Τόσα χρόνια μετά, δε θα μπορούσαμε να βρούμε πιο καίριο σχολιασμό και για τα υπόλοιπα δεκαέξι, όπως και για το συνολικό έργο του Νερούδα. Να προσθέσουμε την παραληρηματική ρίζα του έρωτα, που βλαστάνει στο σύμπαν γύρω μας και εντός μας με συμμαχία της σιωπής; Μα, αν τα ποιήματα ήταν φωνές, αυτά εδώ θα είχαν τη χροιά του πάθους, της τρυφερότητας και μιας ειλικρίνειας που ξεγυμνώνει.Δίγλωσση έκδοση .
Βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας (1971)
- Ισπανική-Ισπανόφωνη
Η Ελένα ξέρει
Claudia PiñeiroΌλοι πιστεύουν ότι η Ρίτα αυτοκτόνησε. Όλοι, εκτός από την Ελένα, τη μητέρα της. Επειδή η Ελένα ξέρει. Επειδή η Ελένα, όπως κάθε μητέρα, είναι γεμάτη βεβαιότητες που οδηγούν σε αβεβαιότητες.
Ένα δύσκολο ταξίδι προς την πρωτεύουσα, ένα παλιό χρέος και μια αποκαλυπτική συζήτηση συνθέτουν αυτό το σπαρακτικό μυθιστόρημα που αποκαλύπτει τον κρυμμένο αυταρχισμό κάθε υποκριτικής κοινωνίας